后司街

 找回密码
 注册
搜索
打印 上一主题 下一主题

谁能把“逮代”翻译成普通话?

[复制链接]
11#
发表于 2006-2-6 21:41:00 | 只看该作者
<P>你要我也要</P><P>他好我也好</P>
12#
发表于 2006-2-6 22:42:00 | 只看该作者
争执
13#
发表于 2006-2-6 22:44:00 | 只看该作者
<P>争执的意思</P><P>应该对的吧</P><P>好象是指分配等不均的意思吧</P>
14#
发表于 2006-2-6 23:31:00 | 只看该作者
<P>俺天台话本来就不标准!</P>
15#
 楼主| 发表于 2006-2-7 01:23:00 | 只看该作者
<P>偶觉得到目前为止还没有准确的翻译。</P>
<P><FONT color=#ff0033>“逮代”</FONT>兼有攀比、推脱、吃醋之意,有种为什么他有我没有,他能我怎么就不能,他不做为什么要我做的味道。</P>
<P>窃以为,“争执”与“逮代”的味道还有很大差距。</P>
[此贴子已经被作者于2006-2-6 17:24:36编辑过]

16#
发表于 2006-2-7 01:48:00 | 只看该作者
“辩论”!~~~
17#
发表于 2006-2-7 02:48:00 | 只看该作者
<P>这位大哥太幽默了. 我认为是扯犊子的意思  <b>顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶</b></P>
18#
发表于 2006-2-7 16:43:00 | 只看该作者
扯犊子[em01]
19#
发表于 2006-2-7 16:49:00 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>xudong</I>在2006-2-6 18:48:12的发言:</B>

<P>这位大哥太幽默了. 我认为是扯犊子的意思  <B>顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶</B></P></DIV>

20#
 楼主| 发表于 2006-2-7 18:17:00 | 只看该作者
看来难住了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|后司街 ( 浙ICP备05034203号-1 )浙公安网备33010602003735

GMT+8, 2024-9-21 20:29 , Processed in 1.120629 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表