后司街

 找回密码
 注册
搜索
查看: 16236|回复: 94
打印 上一主题 下一主题

淘书流水帐

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-8-19 23:35:11 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
爱书人请在此集合。
如果有淘到自己喜欢的书,不管新书旧书,书本还是连环画,或者画册,并且愿意和大家分享,就贴到这个流水账里来罢。有文可,有文有图更佳。
沙发
 楼主| 发表于 2009-8-19 23:38:32 | 显示全部楼层


《唐代酒令艺术》,关于敦煌舞谱、早期文人词及其文化背景的研究
  王昆吾著

  东方出版中心1995年1月第1版

有关词的起源……一个唐代的酒筵的描述,对由市民、艺妓、诗人、将士、官吏和羽客僧人所构成的小社会的轮廓勾画。

在福州路科技书店三楼的旧书部拿到,10块大洋。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
板凳
 楼主| 发表于 2009-8-20 00:09:09 | 显示全部楼层
   

《白鲸》
Herman Melville著
Rockwell Kent插图
曹庸译
新文化出版社 1957版

白鲸是我最喜欢的长篇小说之一,罗克威尔肯特的木刻版画插图无可替代。曹庸的译本译文出版社在格子封面本外国名著系列里也有。
但是这个57年版的已经非常少见,估计大部分已经化做纸浆了。
这本书是在孔网上的书店淘到的,六七成的品相,20块大洋,很值得。看了下内页,原来是上海**厂工会图书馆的。
哎,多少国企倒闭,多少老版图书流出来了啊。

[ 本帖最后由 abracadabra 于 2009-8-20 00:16 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
地板
 楼主| 发表于 2009-8-20 00:15:26 | 显示全部楼层
哎,不要用哥这个词,泛滥成灾了
牛比杂志也搬上来嘛

[ 本帖最后由 abracadabra 于 2009-8-20 00:18 编辑 ]
5#
 楼主| 发表于 2009-8-20 01:19:26 | 显示全部楼层
原帖由 ascom 于 2009-8-20 01:04 发表

一直分不清是博尔赫斯还是赫尔博斯


哈哈,我以前有相当长一段时间也把卡彭铁尔记成卡铁彭尔了
6#
 楼主| 发表于 2009-8-20 01:23:42 | 显示全部楼层

回复 8# ascom 的帖子

是的,总体上现在的翻译书种类远远超过了以前,但平均水准却在某种程度上退化了许多。
过度追求商业化利益的后果。很多畅销书都是一两个星期内完成的,甚至是由几个在校学生临时翻译凑出来的。
当然好的还是有的,像译博尔赫斯的王永年,虽然我认为他的译文并非到最理想的水准,但起码他非常认真,中规中矩。
7#
 楼主| 发表于 2009-8-20 01:49:57 | 显示全部楼层
这个恐怕比较难找,所有的说法都是说郁达夫只译出了几个章节,而且是发在新加坡的《华侨周报》上的。不知道达夫全集里有未收录。
或者可以去百度的郁达夫吧去问问。
8#
 楼主| 发表于 2009-8-20 02:05:43 | 显示全部楼层
浙大版2007年的12卷本全集查过否?有译文卷,号称最全的。
9#
 楼主| 发表于 2009-8-20 15:49:45 | 显示全部楼层
汉字五千年我也看过,很好的一本。另我有本瑞典汉学家林西莉写的汉字书,她本来是写给想学汉语的外国学生看的,没想到我这样的中国人看了,也喜欢得不行。晚上回家发图上来。

   

林西莉著
山东画报出版社1998年11月第1版

[ 本帖最后由 abracadabra 于 2009-8-21 02:56 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
10#
 楼主| 发表于 2009-8-22 12:36:09 | 显示全部楼层
冯仑好久没声音了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|后司街 ( 浙ICP备05034203号-1 )浙公安网备33010602003735

GMT+8, 2024-6-1 20:31 , Processed in 1.086217 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表