后司街

标题: FUCK GOODS ,说你呢! [打印本页]

作者: 本色集团    时间: 2006-11-28 17:54
标题: FUCK GOODS ,说你呢!
<p>国内很多超市大卖场卖"干货"的地方(就是桂圆干,红枣干之类的货架)上挂的英文都是"FUCK GOODS"</p><p>请各位砖家来解释一下,特别是坛里的英文高手!</p><p>哈哈!!!!</p>[attach]11953[/attach]<br/>[attach]11954[/attach]<br/>
[此贴子已经被作者于2006-11-28 9:59:48编辑过]


作者: 一诺千金    时间: 2006-11-28 17:57

作者: 出水莲    时间: 2006-11-28 18:09
<p>晕死,什么什么嘛。</p>
作者: e12121221    时间: 2006-11-28 18:12
<p>翻译的不错的</p><p></p><p></p>
作者: dfsfsyh2    时间: 2006-11-28 18:36
。。。。。。。。。
作者: 水龙头    时间: 2006-11-28 21:27
<p>应该是 DRY GOODS的吧</p>
作者: 海豚    时间: 2006-11-28 22:35
<p>干得好?</p><p></p>
作者: 喘气大菜包    时间: 2006-11-29 00:10
估计自动翻译的。如果输入“南货”就不这么土了。
作者: 龙头    时间: 2006-11-29 02:58
<p>怎么可能是自动翻译啊?</p><p>可能是做广告的人,完全在开超市的玩笑!</p>
作者: kerry_y    时间: 2006-11-29 06:16
已经成为台湾综艺节目一大笑料了,郁闷!
作者: 安琪儿    时间: 2006-11-29 07:18
FUCK?什么意思啊?
作者: 水龙头    时间: 2006-11-29 17:31
小妹妹不知道的好哦
作者: yunkai    时间: 2006-11-30 22:05
<p>据说是网络上PS的搞笑图片,被无聊的台湾综艺节目人拿来做笑料。这年头,见风就是雨的人多了。</p><p></p>




欢迎光临 后司街 (http://150.109.146.88/) Powered by Discuz! X3.2