后司街

标题: [求助]有谁懂这篇文章的意思? [打印本页]

作者: 路人甲    时间: 2006-8-21 02:22
标题: [求助]有谁懂这篇文章的意思?
<span id="yu11878">Des&nbsp;gens&nbsp;comns<br/>Des&nbsp;gens&nbsp;glaces<br/>Qui&nbsp;ne&nbsp;parlent&nbsp;plus<br/>Jamais&nbsp;la&nbsp;foule<br/>Ne&nbsp;prend&nbsp;sa&nbsp;main<br/>Ses&nbsp;larmes&nbsp;coulent<br/>不瞒各位,本人现在在临海求学.昨天有外校学生在我校论坛上贴了这张帖子挑衅我校.说要挑战我们学校的神话.但到今日,仍无人能解.特来求助各位同胞.望有谁能告诉我这是什么文字,是什么意思?在此谢过!!</span>
作者: 一诺千金    时间: 2006-8-21 06:10
<p>偶叫ab来看看先!</p><p>他可能懂滴!</p>
作者: 水龙头    时间: 2006-8-21 06:39
<p>AB人呢?</p><p>这好像不是英文啊?</p>
作者: 丁    时间: 2006-8-21 06:41
<p>这是法语,好象一首有名的歌词,具体我不太清楚!大意是:</p><p><span id="yu11878">Des&nbsp;gens&nbsp;comns:冰冷的人<br/>Des&nbsp;gens&nbsp;glaces:他们都不再讲话<br/>Qui&nbsp;ne&nbsp;parlent&nbsp;plus:一直以来都没有人<br/>Jamais&nbsp;la&nbsp;foule:牵她的手<br/>Ne&nbsp;prend&nbsp;sa&nbsp;main:随着结束的到来<br/>Ses&nbsp;larmes&nbsp;coulent:她流下了眼泪</span></p><p><span id="yu11878">我这样解释应该差不多正确的!<br/></span></p><p><strong><em><u><font color="#ffa500" size="4"></font></u></em></strong></p>
[此贴子已经被作者于2006-8-20 22:42:11编辑过]


作者: 一诺千金    时间: 2006-8-21 06:43
偶好好葱白丁丁哦!
作者: 一诺千钧    时间: 2006-8-21 06:46
<p>法语</p><p>消失懂法语的</p><p>问问她去</p><p>&nbsp;</p><p>我先帮你谷歌一下先</p><p>有问题先谷歌,偶不习惯用百度,谷歌出来早,我用习惯了,爱国青年别BS我哦</p><p>&nbsp;</p>
[此贴子已经被作者于2006-8-20 22:56:04编辑过]


作者: 一诺千钧    时间: 2006-8-21 06:52
<p>呵呵</p><p>这是我用谷歌谷出来的</p><p align="center">这首歌是Francois Feldman九八年同名专辑Magic’boul’vard中的一首,歌曲生动地刻画出一位影院领座员寂寞的内心感受... 轻柔舒缓的音乐响起,一幅幅凄美得电影画面也随之展现在眼前:一个落寞的女人默默注视着往来的人群,她的内心应该是随着电影情节而跌宕起伏的吧,不然怎么会伴随着剧终而落泪呢?!晶莹的泪滴在美丽的脸上无声地流淌着,是画面触动到她心底最隐蔽的哀伤,还是为影片的落幕而伤感呢? 这样的旋律和歌声足以抚平心灵的所有伤痕,甚至熔化一颗颗冰冷的心。 <br/>&nbsp; </p><p align="center">
Elle voit des films 她看这些电影  <br/>Cent fois les memes 看上数百遍  <br/>Les memes crimes 同样的罪恶  <br/>Et les memes scenes 同样的场景  <br/>Elle travaille seule 她独自工作  <br/>Elle place des gens 她将人们  <br/>Dernier fauteuil 领到最后一个座位  <br/>Ou premier rang 或是第一排  <br/>Les phrases d'amour 爱的话语  <br/>Sur grand ecran 在银幕上  <br/>La nuit le jour 黑夜和白昼  <br/>Ca lui fait du vent 象风掠过  <br/>Elle vit comme ca 她这样度日  <br/>L'amour des autres 看别人的<a class="keylink" href="http://www.5i57.com/data/aiqing/" target="_blank">爱情</a>  <br/>Mais quelque fois 可有的时候  <br/>Y'a l'image qui saute. 一个映像会跳过  <br/>Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活  <br/>Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望  <br/>Au Magic Boul'vard 在 神奇的林荫大道  <br/>Elle laisse tranquille 她不打扰  <br/>Les amoureux 那些恋人们  <br/>Qui rate le film 他们看电影  <br/>En fermant les yeux 却闭着眼睛  <br/>Elle vend ses glaces 她卖冷冻饮料  <br/>Avec ses reves 连同她的梦想  <br/>Un sourire passe 在她唇边  <br/>Au bord de ses levres 流露一丝微笑  <br/>La demoiselle 这位小姐  <br/>A lampe de poche 拿着袖珍电筒  <br/>Se voudrait belle 想要美丽  <br/>Pour faire du cinoche 以疯狂一次  <br/>Parfois quelle chance 有些时候  <br/>La salle est vide 影院空荡荡  <br/>Pour une seance 有一次  <br/>Elle devient Ingrid 她成为英格丽    <br/>Elle voit passer 她看着他们走过  <br/>Des gens connus 认识的人  <br/>Des gens glaces 冰冷的人  <br/>Qui ne parlent plus 他们都不再说话  <br/>Jamais la foule 从来没有人  <br/>Ne prend sa main 牵她的手  <br/>Ses larmes coulent 她流下眼泪  <br/>Avec le mot FIN. 随着“剧终”出现</p><p align="center"></p><p align="center"></p>
作者: 一诺千钧    时间: 2006-8-21 06:52
<table cellspacing="0" cellpadding="0" width="80%" align="center" border="0"><tbody><tr><td>  这首歌是Francois Feldman九八年同名专辑Magic'boul'vard中的一首,歌曲生动地刻画出一位影院领座员寂寞的内心感受... 轻柔舒缓的音乐响起,一幅幅凄美得电影画面也随之展现在眼前。<br/><br/>  整首歌散發著法國式的淡淡的淒美。描述的是關於一個電影院領座員唯美而憂傷的心情。隨著空靈的鋼琴前奏,好像真的有一幅電影畫面漸漸鋪開在眼前:一位散淡的女子在默默的注視著來往的喧囂人群。而她的內心應該是隨著電影情節而起伏跌宕的,要不然怎麼會有伴隨著劇終的眼淚呢?無聲的晶瑩的珍珠般的眼淚在一張寂寞美麗的臉上慢慢流暢著,淒涼絕美。是一個聲音觸動了心底最隱蔽的哀傷呢?還是為那個傷心的落幕而感懷? </td></tr></tbody></table><p align="left">&nbsp; </p><p></p><table cellspacing="0" cellpadding="0" width="80%" border="0"><tbody><tr><td align="center">Magic boulevard(魔力大道)<br/>作曲/演唱:Francois Feldman</td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p><p>这里还有歌曲那</p><p>&nbsp;</p>[MP=480,50,true]http://www.5i57.com/forum/music/magicboulevard.mp3[/MP]
[此贴子已经被作者于2006-8-20 22:53:56编辑过]


作者: 水龙头    时间: 2006-8-21 06:53
<p>不懂。</p><p>看看 而已 。</p>
作者: 一诺千金    时间: 2006-8-21 06:53
<p>晕</p><p>楼上就不能把主要的几句摘出来?</p>
作者: 一诺千金    时间: 2006-8-21 06:54
<p>看来凯子没弄错!</p><p>偶也没葱白错!</p>
作者: 一诺千钧    时间: 2006-8-21 07:00
<p><strong>该歌曲是北京电视台《联想环球影视》栏目的片尾曲</strong></p><p><strong>是法国电影&nbsp; 《病房》的歌曲</strong></p><p></p><p>Des gens connus 认识的人  <br/>Des gens glaces 冰冷的人  <br/>Qui ne parlent plus 他们都不再说话  <br/>Jamais la foule 从来没有人  <br/>Ne prend sa main 牵她的手  <br/>Ses larmes coulent 她流下眼泪  <br/>Avec le mot FIN. 随着“剧终”出现</p><p></p><p></p>
[此贴子已经被作者于2006-8-20 23:01:33编辑过]


作者: 一诺千钧    时间: 2006-8-21 07:04
<p>&nbsp;私通为虾米就不葱白我一下那</p><p>就因为我是谷歌出来的</p><p>&nbsp;</p>
作者: 丁    时间: 2006-8-21 07:17
<p>嘿嘿,你沟狗的好象有点错误,我重新摆渡了一下,发现和你的解释不一样</p><p>我的电脑里正好有这个歌,不知道谁下载的~~</p>
作者: abracadabra    时间: 2006-8-21 07:42
<p>内事不决,问老婆.</p><p>外事不决,问google.</p>
作者: 水龙头    时间: 2006-8-21 16:05
<p>好伟大的GOOGLE啊</p><p>鄙视GOOGLE,竟然查不到"南京大屠杀"等有关内容.</p>
作者: tianmeng    时间: 2006-8-21 16:06
<div class="quote"><b>以下是引用<i>abracadabra</i>在2006-8-20 23:42:00的发言:</b><br/><p>内事不决,问老婆.</p><p>外事不决,问google.</p></div><p></p>经典的新中国男人活法.
作者: 华顶归云    时间: 2006-8-21 17:44
看来,老AB不是经典男人。
作者: 向左,向右    时间: 2006-8-21 18:53
是法语,不是德语。不是很懂:<br/>des gens——一些人<br/>glace——冷酷的<br/>Qui——谁<br/>ne——不<br/>parlent——说,口头的<br/>Jamais——决不<br/>la&nbsp;foule——成群<br/>Ne&nbsp;prend&nbsp;sa&nbsp;main,Ses&nbsp;larmes&nbsp;coulent——不要拿起他的手,他的眼泪在流
作者: 快乐老狼    时间: 2006-8-21 18:54
<div class="quote"><b>以下是引用<i>水龙头</i>在2006-8-21 8:05:00的发言:</b><br/><p>好伟大的GOOGLE啊</p><p>鄙视GOOGLE,竟然查不到"南京大屠杀"等有关内容.</p></div><p>bs 错对象了</p>
作者: 向左,向右    时间: 2006-8-21 18:58
<div class="quote"><b>以下是引用<i>一诺千钧</i>在2006-8-20 23:00:00的发言:</b><br/><p><strong>该歌曲是北京电视台《联想环球影视》栏目的片尾曲</strong></p><p><strong>是法国电影&nbsp; 《病房》的歌曲</strong></p><p></p><p>Des gens connus 认识的人  <br/>Des gens glaces 冰冷的人  <br/>Qui ne parlent plus 他们都不再说话  <br/>Jamais la foule 从来没有人  <br/>Ne prend sa main 牵她的手  <br/>Ses larmes coulent 她流下眼泪  <br/>Avec le mot FIN. 随着“剧终”出现</p><p></p><p></p><br/></div><p>此翻译基本正确滴</p>
作者: 大麦黄黄    时间: 2006-8-21 20:20
<div class="quote"><b>以下是引用<i>水龙头</i>在2006-8-21 8:05:00的发言:</b><br/><p>好伟大的GOOGLE啊</p><p>鄙视GOOGLE,竟然查不到"南京大屠杀"等有关内容.</p></div><p>龙头兄 我很认真的告诉你 GOOGLE,竟然查不到"南京大屠杀"等有关内容.</p><p>不是GOOGLE问题 </p><p>再告诉你 GOOGLE不光南京大屠杀 连哪个虾米轮也查不到</p><p>为虾米那</p>
作者: 紫色心情    时间: 2006-8-21 22:49
<p>这是为什么啊。。。</p><p></p><p>怎么会连大屠杀都没有的。。</p>
作者: 不戒    时间: 2006-8-22 00:52
老丁MS懂法语哦
作者: 郑鸣谦    时间: 2006-8-22 01:00
<p>这就是意识形态与文化战的结果。</p><p>现在,各大媒体(包括网络)俱被人民的敌对势力控制了,很危险,^</p>
作者: 路人甲    时间: 2006-8-22 19:25
感动啊!谢谢各位同胞了
作者: 龙头    时间: 2006-8-22 20:06
<div class="quote"><b>以下是引用<i>大麦黄黄</i>在2006-8-21 12:20:00的发言:</b><br/><div class="quote"><b>以下是引用<i>水龙头</i>在2006-8-21 8:05:00的发言:</b><br/><p>好伟大的GOOGLE啊</p><p>鄙视GOOGLE,竟然查不到"南京大屠杀"等有关内容.</p></div><p>龙头兄 我很认真的告诉你 GOOGLE,竟然查不到"南京大屠杀"等有关内容.</p><p>不是GOOGLE问题 </p><p>再告诉你 GOOGLE不光南京大屠杀 连哪个虾米轮也查不到</p><p>为虾米那</p></div><p>我当然知道这个原因了.</p><p>但是这个公司是属于人家的网站,我们也不好说什么.</p><p>所以我还是坚持自己的网站_百度^</p>




欢迎光临 后司街 (http://150.109.146.88/) Powered by Discuz! X3.2